
Letras & Expressões – Alef
Conheça a letra Alef, a primeira do alfabeto hebraico, e os seus significados, explicados pelo Rabino Yossef Simonowits.
Letras & Expressões: Hazak vê Ematz
O sheliach do movimento juvenil Hashomer Hatzair, Liran Levy, ensina a origem da expressão Hazak vê Ematz, que em português significa Força e Coragem. É muito usada pelos jovens do movimento.
Letras & Expressões: Revre
A professora de hebraico Silvina Spiegel explica o significado da expressão “Revre”. que se usa em Israel quando se quer juntar os amigos.
Letras & Expressões: Tohu Vavohu
A professora de hebraico Silvana Spiegel explica o significado da expressão hebraica “Tohu Vavohu”. Ela vem do capítulo da Torá que fala da criação de mundo e é muito usada em Israel quando a situação está caótica.
Letras & Expressões: Lechaim
O madrich do Bnei Akiva Benny Mizrahi Salem explica o significado da expressão hebraica “Lechaim”, muito usada pelos judeus quando fazem um brinde.
Letras & Expressões: Chai
Selma Zalcman, professora de cultura judaica do ORT, explica a palavra “Chai” e a numerologia correspondente no alfabeto hebraico.
Letras & Expressões: Shalom
David Gorodovits explica que a palavra Shalom significa mais que “paz”. Segundo ele, Shalom é a harmonia, compreensão e o respeito entre os povos.
Letras & Expressões: Acharon acharon chaviv
A professora de hebraico Silvina Spiegel explica o significado da expressão “Acharon acharon chaviv”. A frase é bastante útil quando se menciona diversas pessoas e não se quer magoar quem ficou por último.
Letras e Expressões – Meshanê Makom, Meshanê Mazal
O professor de hebraico, Dror Marko, explica o significado de uma expressão muito popular em Israel: “Meshanê Makom, Meshanê Mazal”. Ou seja, quando você se mexe, sua sorte muda.
Letras e Expressões – Meshanê Makom, Meshanê Mazal
O professor de hebraico, Dror Marko, explica o significado de uma expressão muito popular em Israel: “Meshanê Makom, Meshanê Mazal”. Ou seja, quando você se mexe, sua sorte muda.
Letras & Expressões – Veachavta Lereacha Camocha
A professora Rachel Tzipel ensina uma frase famosa dita pelo sábio Rabi Akiva – Veahavta Lereacha Camocha, que significa “Ame ao próximo como a ti mesmo”.
Letras & Expressões – Ma hamatzav
Esta semana, o professor Michael Revach, do colégio TTH Bar Ilan, explica o significado da expressão hebraica “Ma hamatzav”. Ele ensina que esta é a forma mais usada de se perguntar “como vai?” em Israel.
Letras e Expressões: Ad meá ve esrim
O administrador Eduardo Salem, que retornou recentemente de Israel, ensina a expressão — Ad Meá Ve Esrim (“Até os 120 anos”). Ela é usada quando se quer desejar longa vida para uma pessoa.
Letras & Expressões: Aliá
A professora Rachel Tzipel ensina o que significa a palavra Aliá. Quando uma pessoa vai morar em Israel, diz-se que ela está fazendo Aliá, ou seja, subindo para Israel. A palavra vem do verbo laalot, subir.
Letras e Expressões: Ach ba dam
A letrista Michelle Castro ensina o significado da expressão – Ach ba dam, usada quando se quer dizer que uma pessoa é muito sua amiga.
Letras & Expressões – Gam Zu Le Tová
A professora Rachel Tzipel explica uma expressão em hebraico que tem origem desde os tempos da Babilônia, Gam Zu Le Tová, ou seja, tudo que nos acontece, mesmo sendo uma situação ruim, é para o nosso bem.
Letras & Expressões – Chaval Al Hazman
O israelense Yishai Bonnie explica o significado da expressão em hebraico Chaval Al Hazman, muito usada em Israel para expressar um sentimento de satisfação. Em português, seria algo parecido com o nosso “muito legal”.